你现在的位置是:当前位置: 首页 >


pigmeat、cattlemeat、sheepmeat,英语国家的人能看懂这些中式单词的意思吗?

更新时间:2025-06-26 07:35:15

上次我这么说,那外国人回我句: Traceback (most recent call last): File "chinglish", line 114, in Do native English speakers understand 'pigmeat', 'cattlemeat', 'sheepmeat'? ^ File "english_interpreter", line 514, in translate raise SemanticError("Unknown meat type: 'pigmeat'") SemanticError: Unexpected "pig" before meat in compound word "pigmeat" Did you mean "pork"?。

pigmeat、cattlemeat、sheepmeat,英语国家的人能看懂这些中式单词的意思吗?

案例推荐

case recommendation
  • 如何评价Cursor?

    查看案例

  • 阿里云服务器续费价格好贵,想换一家云服务厂商,该怎么选择?

    查看案例

  • 段誉活了 93 岁,为何不参加射雕时代的华山论剑?

    查看案例

  • 有什么好用的开源、自由软件?

    查看案例

  • React useEffect 的具体作用是什么?

    查看案例

  • 能分享一下你写过的rust项目吗?

    查看案例

  • AI到底是泡沫还是风口?

    查看案例

  • 用GraphQL如何实现以下API请求?与REST的思路相比实现方法孰优孰劣?

    查看案例